
Unicode: ᚈ
Pronunciation: tin-ye1
Alternative names: none
Translation: ingot, iron bar, holly (in arboreal traditions)
Phonetic value: “t” as in torso
Bríatharogaim Kennings
kenning source | old irish | translation2 |
---|---|---|
Bríatharogam Morainn mac Moín | trian roith | “one of three parts of a wheel” |
Bríatharogam Maic ind Óc | smiur gúaile | “marrow of (char)coal” |
Bríatharogam Con Culainn | trian n-airm | “one of three parts of a weapon” |
Selected Word Lists
from In Lebor Ogaim (a.k.a. the Ogam Tract)
aspect | association |
---|---|
darthogam (color ogham) | dark grey (temen) |
enogram (bird ogham) | starling (truith) |
dandogram (art ogham) | turning (tornoracht) |
Other Attributed Interpetations
balance
dark grey
holly (arboreal tradition)
ingot
iron
justice
precision
reward
stability
starling
turner (one who makes wheels / axles)
The above various meanings have been suggested by several authors. I have de-emphasized arboreal symbolisms except where supported by scholarship. See discussion after the feda on this page on my reasons for this decision.
last updated: 23 sept 2023
- There is no strong evidence online for how this word was pronounced. I am disinclined to accept “CHIN-yeh”, as proposed on several sites because the generally agreed upon phonetic value is “T”, not “CH”. Much of the proposed pronunciation appears to be single-sourced and not entirely based on scholarship. One site argues it is an early reference to “China” because of the proposed sound, which is a bit of a logical leap. My own approximation may be wrong, but I can accept that and will change this entry if there is more reliable evidence found in the future. ↩︎
- Damian McManus, Irish letter-names and their kennings, Ériu 39 (1988), 127-168. ↩︎
Comments or suggestions?